sexta-feira, setembro 15, 2006

para o GRANDE amor

This old house is falling down around my ears
I’m drowning in the river of my tears
When all my will is gone you hold me sway
I need you at the dimming of the day
" ... o Outono vive mais ao sol que se põe. E como são belos os dois, Outonos e tardes. Há uma pitada de tristeza misturada no ar - 'O que é bonito enche os olhos de lágrimas' -. Os dois se parecem porque os dois estão cheios de adeus."
You know just where I keep my better side
" ... e as nuvens ao poente se coloriam de verde claro, passando pelos amarelos, laranjas e vermelhos, até o roxo, que se preparava para desaparecer na escuridão."
What days have come to keep us far apart
A broken promise or a broken heart

Why don’t you come and ease your mind with me
I’m leaving for the night we steal away
I need you at the dimming of the day
" ... Tudo belo. Tudo triste. E pensamos pensamentos diferentes daqueles de durante o dia..."
I need you at the dimming of the day

2 comentários:

Anônimo disse...

Something happens and I´m head over heels ...

Anônimo disse...

O "Grande" na frente da palavra amor foi para que seu público entendesse que não se tratava do simples amor aqui???

hauhauhauhauha... não... não é uma crise minha... só comentário idiota mesmo....

Bjos

Colaboradores